Unknown Source
رییس جمهور تاجیکستان برای بهبود آموزش «رسم خط فارسی» فرمان صادر کرد
امامعلی رحمان، رییسجمهور تاجیکستان به وزارت معارف این کشور دستور داده است که کیفیت آموزش «الفبای نیاکان» یا «رسم خط فارسی» را بهبود ببخشد.
خبرگزاری دولتی تاجیسکتان، خاور، گزارش داده است که این فرمان امروز (پنجشنبه، ۷ جوزا) صادر شده است.
در تاجیکستان، «رسم خط فارسی را «الفبای نیاکان» نیز میگوید.
در حالی که زبان فارسی در زادگاهش، افغانستان کنونی مورد تبعیض و سرکوب قرار دارد، مردم و دولت تاجیکستان در سالهای پسین برنامههای متعددی برای ترویج و بهبود این زبان دارند.
از جمله، نشر رایگان یک جلد شاهنامه فردوسی برای هر فامیل تاجیک، یکی از اقدامهای بزرگ امامعلی رحمان است که سال گذشته آغاز شد.
آقای رحمان، در دسامبر ۲۰۲۵ در پیام سالانهاش به پارلمان تاجیکستان پیشنهاد کرده بود که «کانون تمدن آریایی» در این کشور تشکیل شود.
حالا او با تاکید بر ضرورت ارتقای کیفیت آموزش الفبای نیاکان یا همان رسم خط فارسی در کشور در چارچوب «آموزش و ترویج و تشویق تاریخ و فرهنگ آریایی» تاکید کرده ست.
تا حدود ۱۰۰ سال پیش رسم خط رایج در قلمرو امارت بخارا که تاجیکستان امروزی را نیز شامل میشد، فارسی بود.
پس از تشکیل جمهوری شوروی سوسیالیستی تاجیکستان در سال ۱۹۲۹ میلادی، الفبای لاتین جایگزین خط فارسی شد.
سپس در سال ۱۹۴۰ کمونیستها سیریلیک را به عنوان خط رسمی تاجیکستان معرفی کردند که اصل آن همان سیریلیک رایج در روسیه است.
سپس در سال ۱۹۸۹، قبل از اینکه اتحاد شوروی ازهم بپاشد، زبان دولتی تاجیکستان «تاجیکی فارسی» معرفی شد.
پس از آغاز جنگ داخلی در تاجیکستان در سال ۱۹۹۲، پارلمان این کشور واژه فارسی را حذف کردند و نام زبان رسمی این کشور فقط «تاجیکی» باقی ماند با رسم خط سیریلیک با ریشهی روسی.
قانونی که در سال ۱۹۹۲ تصویب شده بود، پیشبینی میکرد که مرحله به مرحله، زبان تاجیکی به رسم خط فارسی برگردد و سیریلیک را کنار بگذارد.
اما تا هنوز این برنامه و آرمان برگشت به اصل، عملی نشده است.
هماکنون دانشآموزان صنفهای ۷ و ۸ در مکاتب تاجیکستان هر هفته دو ساعت «الفبای نیاکان» یا رسم خط فارسی میآموزند.
اما انتظار میرود براساس دستور جدید امامعلی رحمان، وزارت معارف تاجیکستان ساعتهای آموزش فارسی در مکاتب را افزایش دهد و کیفیت آموزش آن را نیز بهبود بخشد.

